1Tämä on luettelo Nooan poikien, Seemin, Haamin ja Jafetin, jälkeläisistä. Vedenpaisumuksen jälkeen heille syntyi poikia.
1Huan, hiaite Noa tapa Sem te, Japheth te suante ahi uh: tuichim tun nungin tapate bang a nei chiat uhi.
2Jafetin pojat olivat Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek ja Tiras.
2Japheth tapate Gomer te, Magog te, Madai te, Javan te, Tubal te, Mesek te, Tiras te ahi uh.
3Gomerin pojat olivat Askenas, Rifat ja Togarma.
3Huan, Gomer tapate Askenazi te, Riphath te, Togarma te ahi uh.
4Javanin pojat olivat Elisa ja Tarsis; myös kittiläiset ja rodanilaiset ovat hänen jälkeläisiään.
4Huan, Javan tapate Elisa te, Tarsis te leh Kittim te, Dodanim te ahi uh.
5Näistä erkanivat omiin maihinsa rannikoiden ja saarten kansat, kukin kansa kielensä ja heimonsa mukaan.
5Huaite akipanin ahi, Jentelte tuikulh gamtea amau gama a kikhenjak uh; amau pau bang jel leh amau nam bang jelin, amau chite lakah.
6Haamin pojat olivat Kus, Misraim, Put ja Kanaan.
6Huan, Ham tapate Kus te, Mizraim te, Phut te, Kanaan te ahi uh.
7Kusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
7Huan, Kus tapate Seva te, Havela te, Sabta te, Raam te, Sabtek te ahi uh: huan, Raam tapate Sheba leh Dedan ahi uhi.
8Kusille syntyi myös Nimrod, josta tuli ensimmäinen mahtava hallitsija maan päällä.
8Huan, Kusin tapa Nimrod a neia. Amah lei ah mi hattak a hong hi panta hi.
9Hän oli suuri metsästäjä Jumalan armosta. Siksi onkin tapana sanoa: "On kuin Nimrod, suuri metsästäjä Jumalan armosta."
9Toupa maah sabengmi hattak ahia; Huaijiakin ahi, Toupa maa sabeng hattak Nimrod bang ahi, a chih nak uh.
10Hän hallitsi aluksi Babylonia, Erekiä, Akkadia ja Kalnea Sinearin maassa.
10Huan, a lal kipatna Sinar gama, Babel khua te, Erek khua te, Akkad khua te, Kalneh khua te ahi.
11Sieltä hän siirtyi Assyriaan ja rakensi Niniven, Rehobot-Irin, Kalahin
11Huai gam akipanin a pawta, Assuria gamah a luta, Ninevi khua te, Rehob-Ir khua te, Kala khua te.
12ja Resenin suuren kaupungin Niniven ja Kalahin välille.
12Ninevi leh Kala kikalah Resen khua te a sata! Huai Resen khua kho thupi ahi.
13Misraimin jälkeläisiä ovat ludilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
13Huan, Mizraimin Ludte, Anamte, Lehabte, Naphtuhte,
14patrosilaiset, kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähtöisin, sekä kaftorilaiset.
14Pathruste, Kasluhte (Philistinte pawtna) te a suangta hi.
15Kanaanille syntyivät Sidon, hänen esikoisensa, sekä Het.
15Huan, Kanaanin ta masa Zidon a neia, Heth leng a nei laia:
16Hänen jälkeläisiään ovat myös jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
16Jesbuste, Amorte, Girgaste;
17hivviläiset, arkilaiset ja siniläiset,
17Hivte, Arkate, Sinte;
18arva- dilaiset, semeriläiset ja hamatilaiset. Kanaanilaisten heimot hajaantuivat sittemmin,
18Arvadte, Zemarte, Hamathte a suanga; huai nungin Kanaante namte a dalh jakta uhi;
19ja kanaanilaisten alue ulottui Sidonista Gerarin suuntaan Gazaan saakka sekä Sodoman ja Gomorran, Adman ja Seboimin suuntaan Lesaan saakka.
19Huan, Kanaante gamgi zidon khua akipanin, Gerar lam juanin, Lasa khua tannin ahi.
20Nämä olivat Haamin jälkeläisiä lueteltuina heimoittain ja kielittäin, kukin maansa ja kansansa mukaan.
20Huaite Ham suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau pau bang jelin amau gam lamahte lah amau chite lakah.
21Myös Seemille syntyi poikia. Hän oli Jafetin vanhempi veli, ja hänestä tuli kaikkien Eberin jäl- keläisten kantaisä.
21Huan, Sem, Ever tate tengteng suangpa, Japheth uin leng tate a nei hi.
22Seemin pojat olivat Elam, Assur, Arpaksad, Lud ja Aram.
22Sem tapate Elam te, Assur te, Arpaksad te, Lud te Aram te ahi uh.
23Aramin pojat olivat Us, Hul, Geter ja Mas.
23Huan, Aram tapate Uz te, Hul te, Gether te, Mas te ahi uh.
24Arpaksadille syntyi Selah ja Selahille Eber.
24Huan, Arpaksadin tapa Selah a neia; huan, Selahin tapa Ever anei hi.
25Eberille syntyi kaksi poikaa. Toinen oli nimeltään Peleg, koska hänen aikanaan ihmissuku hajaantui yli maan, ja toisen nimi oli Joktan.
25Huan, Eberin tapa nih aneia: khat min peleg ahia, a dam laiin lei lah khanin a omta ngala; a nau min Joktan ahi.
26Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
26Huan, Joktanin tapa Almodad te, Seleph te, Hazarmaveth te, Jerah te;
27Hadoram, Usal, Dikla,
27Hadoram te, Uzal te, Diklah te;
28Obal, Abimael, Saba,
28Obel te, Abimael te, Sheba te;
29Ofir, Havila ja Jobab. Nämä kaikki olivat Joktanin jälkeläisiä.
29Ophir te, Havel te Jobab te a neaia: huaite tengteng Joktan tapate ahi uh.
30Heidän asuinalueensa ulottui Mesasta Sefarin suuntaan idän vuoristoon saakka.
30Huan. A omna uh Mesa akipanin, suahlam tang Sephar lam juanin ahi.
31Nämä olivat Seemin jälkeläisiä lueteltuina heimoittain ja kielittäin, kukin maansa ja kansansa mukaan.
31Huaite Sem suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau paute bang jelin, amau gamlam teah, amau chite bang jelin.Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.
32Nämä olivat Nooan poikien jälkeläiset lueteltuina heimoittain ja kansoittain, ja heistä haarautuivat kansat maailmaan vedenpaisumuksen jälkeen.
32Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.