1Kun muuri oli saatu valmiiksi ja portinpuoliskot oli pystytetty, määrättiin portinvartijat, laulajat ja leeviläiset tehtäviinsä.
1Huan hichi ahi a, kulhbang lamkhit a hih a, kongkhakte ka tun khita, kongkhakngakmite leh lasamite leh Levi mite seh a hih khit nung un,
2Jerusalemin johtoon asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikkö Hananjan, joka oli luotettava ja jumalaapelkäävä mies.
2Ka unau Hanani, leh Hanania kulh ukpa kiangah Jerusalem kepna ka piaa: mi ginom ahi a, tampi sanga Pathian laudansiam a hih jiakin.
3Annoin heille määräyksen, että Jerusalemin portteja ei saanut avata ennen kuin aurinko paistoi lämpimästi. Määräsin myös, että portit oli suljettava ja lukittava, kun aurinko oli vielä ylhäällä, ja että Jerusalemin asukkaista oli asetettava vartijat, jotka vartioisivat kukin oman talonsa kohdalla olevaa osuutta.
3Huan a kiangah, Ni a sat mateng Jerusalem kongpite hon hi kei hen; huan galvila a din lai un, kong khakte khak uhenla, amaute kalhkhum un: huan Jerusalema tengte vengmi sep inla, mi chih amah dinmunah, mi chih amah in jawn chiat ah.
4Kaupunki oli suuri ja laaja, mutta väkeä siellä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
4Huan khopi a jain a liana: himahleh huaiah mite a tawm ua, inte lah lam ahi kei uh.
5Jumala kehotti minua kutsumaan ylimykset, johtomiehet ja kansan koolle sukuluetteloihin merkitsemistä varten. Löysin ensimmäisinä palanneiden sukuluettelot, ja niihin oli kirjoitettu näin:
5Huchiin ka Pathianin ka lungtang miliante, vaihawmmite, mipite, kaikhawm dingin a koiha, huchia khangsutnaa sim a hih theihna ding un. Huan a masapena honglang amaute khangsutna laibu ka mutaa, huaiah gelha om ka mu:
6Nämä ovat ne Juudan maakunnan miehet, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin omaan kaupunkiinsa.
6Hiaite bial naupangte ahi ua, Nebukadnezzar Babulon kumpipan a pimangte, huai pimanga omte laka saltanna kipana piakhe toute, Jerusalem leh Judaa kik nawn, mi chih amah khopia kik;
7Heitä johtivat Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum ja Baana. Näiden israelilaisten lukumäärä oli:
7Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baana toh hong paite.
8Pareosin sukua 2172,
8Israel mite laka pasal zah: Paros tate, sangnih za khat leh sawmsagih leh nih.
9Sefatjan sukua 372,
9Sephatia tate, za thum sawmsagih leh nih.
10Arahin sukua 652,
10Ara tate, za guk sawmnga leh nih.
11Pahat-Moabin sukua, Jesuan ja Joabin jälkeläisiä, 2818,
11Pahath-moab, tate, Jesua leh Joab tate, sang nih leh za giat leh sawmlehgiat.
12Elamin sukua 1254,
12Elam tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
13Sattun sukua 845,
13Zattu tate, za giat sawmli leh nga.
14Sakkain sukua 760,
14Zakkai tate, za sagih leh sawmguk.
15Binnuin sukua 648,
15Binnui tate, za guk sawmli leh giat.
16Bebain sukua 628,
16Bebai tate, za guk sawmnih leh giat.
17Asgadin sukua 2322,
17Azgad tate, sang nih za thum sawmnih leh nih.
18Adonikamin sukua 667,
18Adonikam tate, za guk sawmguk leh sagih.
19Bigvain sukua 2067,
19Bigvai tate, sang nih sawmguk leh sagih.
20Adinin sukua 655,
20Adin tate, za guk sawmnga leh nga.
21Aterin sukua, Hiskian jälkeläisiä, 98,
21Ater, Hezekia tate, sawmkua leh giat.
22Hasumin sukua 328,
22Hasum tate, za thum sawmnih leh giat.
23Besain sukua 324,
23Bezai tate, za thum sawmnih leh li.
24Harifin sukua 112,
24Harip tate, za khat leh sawmlehnih.
25Gibeonin sukua 95.
25Gibeon tate, sawmkua leh nga.
26Betlehemiläisiä ja netofalaisia oli 188,
26Beth-lehem leh Netophah tate, za khat sawmgiat leh giat.
27anatotilaisia 128,
27Anathot mite, za khat sawmnih leh giat.
28bet-asmavetilaisia 42
28Beth-azmaveth, mite sawmli leh nih.
29kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
29Kiriathjerim, Kephir, Beer-oth tate, za sagih sawmli leh thum.
30ramalaisia ja gebalaisia 621,
30Rama leh Geba mite, za guk sawmnih leh khat.
31mikmasilaisia 122,
31Mikma tate, za khat leh sawmnih leh nih.
32beteliläisiä ja ailaisia 123,
32Beth-el leh Ai mite, za khat sawmnih leh thum.
33Nebon, sen toisen, miehiä 52.
33Nebo dang mite, sawmnga leh nih.
34Elamin, sen toisen, sukua oli 1254,
34Elam dang tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
35Harimin sukua 320.
35Harim tate, za thum leh sawmnih.
36Jerikolaisia oli 345,
36Jeriko tate, za thum sawmli leh nga.
37lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia 721,
37Lod, Hadid leh Ono tate, za sagih sawmnih leh khat.
38senaalaisia 3930.
38Sena tate, sang thum za kua leh sawmthum.
39Pappeja oli: Jedajan sukua, Jesuan jälkeläisiä, 973,
39Siampute: Jedaia tate, Jesua inkuan akipan, za kua sawmsagih leh thum.
40Immerin sukua 1052,
40Imer tate, sang khat sawmnga leh nih.
41Pashurin sukua 1247,
41Pasur tate, sang khat za nih sawmli leh sagih.
42Harimin sukua 1017.
42Harim tate, sang khat leh sawmlehsagih.
43Leeviläisiä oli: Jesuan sukua, Kadmielin ja Hodavjan jälkeläisiä, 74.
43Levi mite: Jesua, Kadmiel tate, Hodeva tate, sawmsagih leh li.
44Laulajia oli: Asafin sukua 148.
44Lesamite: Asaph tate, za khat sawmli leh giat.
45Portinvartijoita oli: Sallumin, Aterin, Talmonin, Akkubin, Hatitan ja Sobain sukua yhteensä 138.
45Kongkhakngakte: Sallum tate, Ater tate, Talmon tate, Akkub tate, Hatita tate, Sobai tate, za khat sawmthum leh giat.
46Temppelipalvelijoita oli: Sihan, Hasufan, Tabbaotin,
46Nithinim mite: Ziha tate, Hasupha tate, Tabbaoth tate;
47Kerosin, Sian, Padonin,
47Keros tate, Sia tate, Padon tate;
48Lebanan, Hagaban, Salmain,
48Lebana tate, Hagaba tate, Salmai tate;
49Hananin, Giddelin, Gaharin,
49Hanan tate, Giddel tate, Gahar tate;
50Reajan, Resinin, Nekodan,
50Reaia tate, Rezin tate, Nekoda tate;
51Gassamin, Ussan, Paseahin,
51Gazzam tate, Uzza tate, Pasea tate;
52Besain, maonilaisten, nafusilaisten,
52Besai tate, Me-unim tate, Nephusesim tate;
53Bakbukin, Hakufan, Harhurin,
53Bakbuk tate, Hakupha tate, Harhur tate;
54Baslitin, Mehidan, Harsan,
54Bazlit tate, Mehida tate, Harsa tate;
55Barkosin, Siseran, Temahin,
55Barko tate, Sisera tate, Tema tate;
56Nesiahin ja Hatifan suvut.
56Nezia tate, Hatipha tate.
57Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Peridan,
57Solomon sikhate tate: Sotai tate, Sophereth tate, Perida tate;
58Jaelan, Darkonin, Giddelin,
58Jaala tate, Darkon tate, Giddel tate;
59Sefatjan, Hattilin, Pokeret-Sebaimin ja Amonin sukukunnat.
59Sephatia tate, Hattil tate, Pakereth-hazzebaim tate, Amon tate.
60Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli yhteensä 392.
60Nithinim mite tengteng leh Solomon sikhate tate, za thum leh sawmkua leh nih.
61Nämä Tel-Melahista, Tel-Harsasta, Kerub- Addanista ja Immeristä lähteneet eivät pystyneet osoittamaan, että he ja heidän sukunsa olivat israelilaisia:
61Huan hiaite Tel-melah, Tel-harsa, Kerub, Addon leh Immer akipan pai toute ahi uh: himahleh a pipute uh inkote, hiam a chi uh hiam, Israel akipan ahi hia chih a ensak theikei uhi:
62Delajan, Tobian ja Nekodan jälkeläiset, yhteensä 642.
62Delaia tate, Tobia tate, Nekoda tate, za guk sawmli leh nih.
63Joukossa oli myös pappeja, nimittäin Hobaijan, Kosin ja Barsillain jälkeläiset; Barsillai oli ottanut vaimokseen gileadilaisen Barsillain tyttären, ja häntä nimitettiin vaimonsa suvun mukaan.
63Siampute akipan: Hobaia tate, Hakkoz tate, Barzillai tate, Gilead mi Barzillai tanute laka zi neipa, a min uh tama minsak.
64Nämä etsivät sukuluetteloista merkintää itsestään, mutta sitä ei löytynyt, ja sen vuoksi heidät katsottiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
64Hiaiten khangthusuinaa sima omte lakah a mingelhna uh a zong uh, himahleh muhin a om kei: huaijiakin nin a sim ahi ua siamputna akipan koihkhiak.
65Käskynhaltija kielsi heitä nauttimasta pyhiä uhreja, kunnes ilmaantuisi pappi, joka voisi ratkaista asian urimilla ja tummimilla.
65Huan ukpipain a kiang uah, siampu khat Urim leh Thummim toh a hongsuah mateng thil siangthou penpente laka a nek louh ding uh ahi chih a gen a.
66Palanneita oli kaikkiaan 42 360 henkeä.
66Omkhawmte tengteng a vek un sing li leh sang nih leh za thum leh sawmguk,
67Lisäksi tulivat orjat ja orjattaret, joita oli 7337. Laulajia, miehiä ja naisia, oli 245.
67A pasal sikhate uh leh a nungak sikhate uh, sang sagih za thum sawmthum leh sagihte, sim louhin: huan pasal lasa leh numei lasa za nih sawmli leh nga a nei uhi.
68
68A sakolte uh za sagih sawmthum leh guk; a sakolneute uh, za nih sawmli leh nga;
69(H7:68)Tällä joukolla oli kameleja 435 ja aaseja 6720.
69A sangawngsaute uh, za li sawmthum leh nga; a sabengtungte uh sang guk za sagih leh sawmnih.
70(H7:69)Useat sukujen päämiehet antoivat lahjoja rakennustyötä varten. Käskynhaltija antoi rahastoon 1000 kultadrakmaa, 50 vihmontamaljaa, 30 papinpukua ja 500 hopeaminaa.
70Huan pipute inkote laka lupente lak akipan khenkhatte nasem dingin a kipia uh. Ukpipain sumbawm ah dangkaeng darik sang khat, maiphiatkuang sawmnga, siampute puan za nga leh sawmthum a pia hi.
71(H7:70)Sukujen päämiehet antoivat rakennusrahastoon 20 000 kultadrakmaa ja 2200 hopeaminaa.
71Huan pupute inkote laka lupente laka khenkhatten dangkaeng darik sang sawmnih leh, dangka puan sang nih leh za nih a pia uhi.
72(H7:71)Muu kansa antoi 20 000 kultadrakmaa, 2000 hopeaminaa ja 67 papinpukua.
72Huan mipitelaka adangdangte piak dangkaeng darik sang sawmnih leh dangka puan sang sawmnih leh, siampute puan sawmguk leh sagih ahi.Huchiin siampute leh, Levi mite leh, kongkhakngakte leh lasamite leh, mite laka a khente leh, Nethinim mite leh Israel tengteng a khopite uah a tengta uhi. Huan a kha sagihna a hongtunin, Israel tate a khopite uah a om uhi.
73(H7:72)Papit, leeviläiset, portinvartijat, laulajat ja osa kansaa asettuivat asumaan Jerusalemiin, mutta temppelipalvelijat ja muut israelilaiset menivät omiin kaupunkeihinsa. Kun tuli seitsemäs kuukausi, kaikki israelilaiset olivat jo asettuneet asumaan kaupunkeihinsa.
73Huchiin siampute leh, Levi mite leh, kongkhakngakte leh lasamite leh, mite laka a khente leh, Nethinim mite leh Israel tengteng a khopite uah a tengta uhi. Huan a kha sagihna a hongtunin, Israel tate a khopite uah a om uhi.