1Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä. Iäti kestää hänen armonsa.
1Aw, Toupa kiangah kipahthu hilh un: amah lah a hoih ngala; a chitna leng khantawna om ding ahi ngala.
2Kiittäkää jumalien Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa.
2Aw, pathiante Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
3Kiittäkää valtiaitten valtiasta! Iäti kestää hänen armonsa.
3Aw, kumpipate Toupa kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
4Hän yksin tekee suuria ihmetekoja. Iäti kestää hänen armonsa!
4Amah kia thillamdang thupitak hih jelpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
5Hän on taitavalla kädellään tehnyt taivaan. Iäti kestää hänen armonsa!
5Pilnaa van siampa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
6Hän on levittänyt maan vetten päälle. Iäti kestää hänen armonsa!
6Lei tui tunga koih jiajuapa kiangah: a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
7Hän on tehnyt suuret valot. Iäti kestää hänen armonsa!
7Vaksakpa thupitak kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
8Hän teki auringon hallitsemaan päivää. Iäti kestää hänen armonsa!
8Ni, suna vaihawm dingin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
9Hän teki kuun ja tähdet hallitsemaan yötä. Iäti kestää hänen armonsa!
9Kha leh aksite, jana vaihawm dingin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
10Hän löi Egyptiä, surmasi sen esikoiset. Iäti kestää hänen armonsa!
10Aiguptate ta masa hihlumpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
11Hän vei Israelin pois Egyptistä. Iäti kestää hänen armonsa!
11Israelte a lak ua kipana pi khepa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
12Hänen väkevä kätensä, kohotettu kätensä sen teki. Iäti kestää hänen armonsa!
12Khut hat leh banjakin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
13Hän halkaisi Kaislameren kahtia. Iäti kestää hänen armonsa!
13Tuipi San kikhensak hokpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
14Hän vei Israelin kansan vetten välitse. Iäti kestää hänen armonsa!
14Israelte a laitaka galkah saka: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
15Hän syöksi faraon joukkoineen Kaislamereen. Iäti kestää hänen armonsa!
15Pharo leh a sepaihte bel Tuipi Sana hihmangpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
16Hän johdatti kansaansa autiomaassa. Iäti kestää hänen armonsa!
16A mite gamdaia pipa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
17Hän kukisti suuret kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
17Kumpipa thupi taktakte hihlumpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
18Hän löi hengiltä mahtavat kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
18Kumpipa minthang taktak thatpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
19Sihonin, amorilaisten kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
19Sihon Amorte kumpipa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
20Ogin, Basanin kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
20Og Bashan gam kumpipa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala:
21Hän antoi kaikki heidän maansa Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
21A gam goutan dia pia: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
22Hän antoi ne perintömaaksi palvelijalleen Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
22A sikha Israel goutan pepa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
23Hän muisti meitä, kun meitä poljettiin. Iäti kestää hänen armonsa!
23Aman I nam niam laiin hon theigigea: a chitna lah khantawnin a om sin ngala:
24Hän tempasi meidät sortajiemme käsistä. Iäti kestää hänen armonsa!
24Hondoute lakah honhumbita: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
25Hän antaa ravinnon kaikille luoduille. Iäti kestää hänen armonsa!
25Aman sa tengteng kiangah nekding a piaa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.Aw, van Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
26Kiittäkää taivaan Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa!
26Aw, van Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.