Pyhä Raamattu

Tagalog 1905

Psalms

116

1Minä rakastan Herraa. Hän kuulee minua, hän kuulee hartaan pyyntöni.
1Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
2Kun huudan häntä avuksi, hän kuuntelee.
2Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
3Kuoleman köydet kiertyivät ympärilleni, tuonelan kauhut ahdistivat minua, minut valtasi tuska ja murhe.
3Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
4Silloin minä huusin Herran nimeä: "Herra! Pelasta minut!"
4Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
5Herra on oikeamielinen ja laupias, meidän Jumalamme on armollinen.
5Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
6Herra on avuttomien suojelija. Kun voimani uupuivat, hän tuli avukseni.
6Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
7Nyt olen saanut rauhan, Herra piti minusta huolen.
7Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
8Hän pelasti minut kuolemasta, hän säästi silmäni kyyneliltä, ei antanut jalkani astua harhaan.
8Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
9Minä saan vaeltaa Herran edessä elävien maassa.
9Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
10Minä uskon, ja siksi puhun. Olin tuhon partaalla.
10Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
11Hädän hetkellä minä näin: ihmisiin ei ole luottamista.
11Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
12Kuinka voisin maksaa Herralle sen, minkä hän on hyväkseni tehnyt?
12Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13Minä kohotan uhrimaljan ja kiitän Herraa, pelastajaani.
13Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14Minkä olen hänelle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden.
14Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15Kallis on Herran silmissä hänen uskollistensa henki.
15Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16Herra, kuule minua, palvelijaasi! Olen palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika. Sinä olet katkaissut kahleeni.
16Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
17Herra, minä uhraan sinulle kiitosuhrin ja ylistän sinun nimeäsi.
17Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18Minkä olen Herralle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden
18Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19Herran temppelin esipihalla, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
19Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.