1Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä. Iäti kestää hänen armonsa.
1Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2Kiittäkää jumalien Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa.
2Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3Kiittäkää valtiaitten valtiasta! Iäti kestää hänen armonsa.
3Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4Hän yksin tekee suuria ihmetekoja. Iäti kestää hänen armonsa!
4Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5Hän on taitavalla kädellään tehnyt taivaan. Iäti kestää hänen armonsa!
5Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6Hän on levittänyt maan vetten päälle. Iäti kestää hänen armonsa!
6Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
7Hän on tehnyt suuret valot. Iäti kestää hänen armonsa!
7Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8Hän teki auringon hallitsemaan päivää. Iäti kestää hänen armonsa!
8Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
9Hän teki kuun ja tähdet hallitsemaan yötä. Iäti kestää hänen armonsa!
9Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
10Hän löi Egyptiä, surmasi sen esikoiset. Iäti kestää hänen armonsa!
10Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11Hän vei Israelin pois Egyptistä. Iäti kestää hänen armonsa!
11At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
12Hänen väkevä kätensä, kohotettu kätensä sen teki. Iäti kestää hänen armonsa!
12Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
13Hän halkaisi Kaislameren kahtia. Iäti kestää hänen armonsa!
13Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14Hän vei Israelin kansan vetten välitse. Iäti kestää hänen armonsa!
14At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
15Hän syöksi faraon joukkoineen Kaislamereen. Iäti kestää hänen armonsa!
15Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16Hän johdatti kansaansa autiomaassa. Iäti kestää hänen armonsa!
16Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
17Hän kukisti suuret kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
17Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18Hän löi hengiltä mahtavat kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
18At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19Sihonin, amorilaisten kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
19Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20Ogin, Basanin kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
20At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21Hän antoi kaikki heidän maansa Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
21At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
22Hän antoi ne perintömaaksi palvelijalleen Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
22Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
23Hän muisti meitä, kun meitä poljettiin. Iäti kestää hänen armonsa!
23Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24Hän tempasi meidät sortajiemme käsistä. Iäti kestää hänen armonsa!
24At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
25Hän antaa ravinnon kaikille luoduille. Iäti kestää hänen armonsa!
25Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26Kiittäkää taivaan Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa!
26Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.