French 1910

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

125

1Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Eternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。倚靠耶和华的人好像锡安山,总不动摇,永远屹立。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Eternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais.
2群山怎样围绕着耶路撒冷,耶和华也照样围绕着他的子民,从现在直到永远。
3Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.
3恶人的杖不会常留在义人的地业上,免得义人伸手作恶。
4Eternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!
4耶和华啊!求你善待那些良善,和心里正直的人。
5Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
5至于那些偏行弯曲道路的人,耶和华必把他们和作恶的人一同除去。愿平安归于以色列。