1Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
3David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Eléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
4Il se trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Eléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d'Eléazar et des fils d'Ithamar.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
9le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
12le onzième, à Eliaschib; le douzième, à Jakim;
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
13le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
14le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
16le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel;
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
17le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
18le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
21de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
22Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
23Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
24Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
25frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
26Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
27Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
28De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
29de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
30Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
31Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.