French 1910

Esperanto

1 Chronicles

3

1Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
1Jen estas la filoj de David, kiuj naskigxis al li en HXebron:la unuenaskito Amnon, de la Jizreelanino Ahxinoam; la dua estis Daniel, de la Karmelanino Abigail;
2le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
2la tria estis Absxalom, filo de Maahxa, filino de Talmaj, regxo de Gesxur; la kvara estis Adonija, filo de HXagit;
3le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
3la kvina estis SXefatja, de Abital; la sesa estis Jitream, de lia edzino Egla;
4Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
4ses naskigxis al li en HXebron. Li regxis tie sep jarojn kaj ses monatojn; kaj tridek tri jarojn li regxis en Jerusalem.
5Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
5Kaj jen estas tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXimea, SXobab, Natan, Salomono-cxi tiuj kvar de Bat-SXua, filino de Amiel;
6Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
6Jibhxar, Elisxama, Elifelet,
7Noga, Népheg, Japhia,
7Noga, Nefeg, Jafia,
8Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
8Elisxama, Eljada, kaj Elifelet-naux.
9Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
9Tio estas cxiuj filoj de David, krom la filoj de kromvirinoj; kaj ilia fratino estis Tamar.
10Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
10La filo de Salomono estis Rehxabeam; la filo de cxi tiu estis Abija; la filo de cxi tiu:Asa; la filo de cxi tiu:Jehosxafat;
11Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
11la filo de cxi tiu:Joram; la filo de cxi tiu:Ahxazja; la filo de cxi tiu:Joasx;
12Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
12la filo de cxi tiu:Amacja; la filo de cxi tiu:Azarja; la filo de cxi tiu:Jotam;
13Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
13la filo de cxi tiu:Ahxaz; la filo de cxi tiu:HXizkija; la filo de cxi tiu:Manase;
14Amon, son fils; Josias, son fils.
14la filo de cxi tiu:Amon; la filo de cxi tiu:Josxija.
15Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
15La filoj de Josxija estis:la unuenaskito Johxanan, la dua Jehojakim, la tria Cidkija, la kvara SXalum.
16Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
16La filoj de Jehojakim:lia filo Jehxonja, lia filo Cidkija.
17Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
17La filoj de Jehxonja:Asir, lia filo SXealtiel,
18Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
18Malkiram, Pedaja, SXenacar, Jekamja, HXosxama, kaj Nedabja.
19Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
19La filoj de Pedaja:Zerubabel kaj SXimei. La filoj de Zerubabel:Mesxulam, HXananja; ilia fratino estis SXelomit;
20et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
20ankaux cxi tiuj kvin:HXasxuba, Ohel, Berehxja, HXasadja, kaj Jusxab- HXesed.
21Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
21La idoj de HXananja:Pelatja kaj Jesxaja; la filoj de Refaja, la filoj de Arnan, la filoj de Obadja, la filoj de SXehxanja.
22Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
22La filo de SXehxanja estis SXemaja; la filoj de SXemaja:HXatusx, Jigal, Bariahx, Nearja, kaj SXafat-ses.
23Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
23La filoj de Nearja:Eljoenaj, HXizkija, kaj Azrikam-tri.
24Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
24La filoj de Eljoenaj:Hodavja, Eljasxib, Pelaja, Akub, Johxanan, Delaja, kaj Anani-sep.