1Tsophar de Naama prit la parole et dit:
1Kaj ekparolis Cofar, la Naamano, kaj diris:
2Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?
2CXu kontraux multe da vortoj oni ne povas doni respondon? Kaj cxu tiu, kiu multe parolas, estas prava?
3Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?
3CXu via senenhava parolado devas silentigi la homojn, Por ke vi mokinsultu kaj neniu vin hontigu?
4Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
4Vi diras:Mia opinio estas gxusta, Kaj mi estas pura antaux Viaj okuloj.
5Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lèvres pour te répondre,
5Sed ho, se Dio ekparolus, Kaj malfermus antaux vi Siajn lipojn,
6Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.
6Kaj malkasxus antaux vi la sekretojn de la sagxo, Kiu havas multoblan forton! Sciu, ke ne cxiujn viajn pekojn Dio rememoras.
7Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?
7CXu vi povas eltrovi la esencon de Dio? CXu vi povas plene kompreni la perfektecon de la Plejpotenculo?
8Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu?
8Tio estas pli alta ol la cxielo; Kion vi povas fari? Tio estas pli profunda ol SXeol; Kion vi povas ekscii?
9La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.
9Pli longa ol la tero estas gxia mezuro, Kaj pli largxa ol la maro.
10S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?
10Se Li preteriros, kaj fermos, kaj faros jugxon, Tiam kiu repusxos Lin?
11Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.
11CXar Li konas la homojn malvirtajn; Li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.
12L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.
12Ecx vanta homo devas kompreni, Ecx homo, kiu naskigxis sovagxulo.
13Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
13Se vi arangxas vian koron Kaj etendas al Li viajn manojn;
14Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.
14Se vi forigas la malvirton, kiu estas en via mano, Kaj vi ne permesos al malbonajxoj resti en via tendo:
15Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte;
15Tiam vi povos levi vian vizagxon sen difekto; Vi estos firma kaj ne timos.
16Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées.
16Tiam vi forgesos mizeron; Vi rememoros gxin kiel forfluintan akvon.
17Tes jours auront plus d'éclat que le soleil à son midi, Tes ténèbres seront comme la lumière du matin,
17Kaj via vivo levigxos pli hele ol la tagmezo, La mallumo farigxos kiel mateno.
18Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.
18Kaj vi estos trankvila, cxar ekzistas espero; Vi rigardos cxirkauxen, kaj iros dormi en sendangxereco.
19Tu te coucheras sans que personne ne te trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.
19Vi kusxos, kaj neniu vin timigos; Kaj multaj sercxos vian favoron.
20Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!
20Sed la okuloj de malpiuloj konsumigxos, Pereos por ili la rifugxo, Kaj ilia espero elspiros sian vivon.