French 1910

Esperanto

Job

35

1Elihu reprit et dit:
1Elihu parolis plue, kaj diris:
2Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
2CXu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
3Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
3CXar vi diras:Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
4C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
4Mi respondos al vi, Kaj kune ankaux al viaj amikoj:
5Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
5Rigardu la cxielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
6Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
6Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
7Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
7Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aux kion Li prenas el via mano?
8Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
8Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
9On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
9Pro multe da premado oni krias; Oni gxemas pro la brako de potenculoj.
10Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
10Sed oni ne diras:Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
11Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?
11Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la cxielo?
12On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
12Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
13C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.
13Tamen malvere estas, ke Dio ne auxdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
14Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
14Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen jugxo cxe Li; Kaj vi atendu Lin.
15Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.
15Sed cxar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
16Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
16Tial Ijob vante malfermis sian busxon Kaj tre multe parolas malprudente.