1Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
2Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
2Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
3La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4Que ceux qui craignent l'Eternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!
4La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
5Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.
5El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
6L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
6La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
7L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
7La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
8Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier à l'homme;
8Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
9Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.
9Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
10Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
10CXiuj popoloj min cxirkauxis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
11Ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
12Ili cxirkauxis min kiel abeloj, Sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
13Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.
13Oni min pusxis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
14L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
14La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
15Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
15La vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn;
16La droite de l'Eternel est élevée! La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
16La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn.
17Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.
17Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
18L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.
18Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
19Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel.
19Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
20Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.
20Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.
21Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.
21Mi dankas Vin, CXar Vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.
22La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.
22SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula.
23C'est de l'Eternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.
23De la Eternulo cxi tio farigxis, GXi estas miraklo en niaj okuloj.
24C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!
24CXi tiun tagon faris la Eternulo; Ni gxoju kaj gajigxu en gxi.
25O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!
25Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
26Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
26Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
27L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!
27La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Arangxu la festan procesion kun brancxoj gxis la kornoj de la altaro.
28Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.
28Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
29Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
29Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.