1De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
1De David. Jugxu min, ho Eternulo, cxar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne sxanceligxos.
2Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
2Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internajxon kaj mian koron.
3Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
3CXar Via favorkoreco estas antaux miaj okuloj; Kaj mi marsxas en Via vero.
4Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
4Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
5Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
5Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
6Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
6Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi movigxas cxirkaux Via altaro, ho Eternulo,
7Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
7Por auxdigi lauxte gloradon Kaj famigi cxiujn Viajn miraklojn.
8Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
8Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu logxas Via gloro.
9N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
9Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
10Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
10En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subacxetaj donacoj.
11Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
11Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
12Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
12Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.