1Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
1מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
2להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
3עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
4כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5Que tes oeuvres sont grandes, ô Eternel! Que tes pensées sont profondes!
5מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.
6איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
7בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Eternel!
8ואתה מרום לעלם יהוה׃
9Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
9כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
10ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
11ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
12צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
13שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
14עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.
15להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃