French 1910

Hebrew: Modern

Psalms

96

1Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre!
1שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
2Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
2שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
3Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
3ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
4Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
4כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
5Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
5כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
6La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
6הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
7Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
7הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
8Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
8הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
9Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
9השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
10Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.
10אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
11Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,
11ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
12Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
12יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
13Devant l'Eternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
13לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃