1J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
1わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
2主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
3死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。
4Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
4その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
5主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
6主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
7わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
8あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
9わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
10「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
11わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
12わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
13わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
14わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
15主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
16主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
17わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
18わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
19Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!
19エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。