1Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
1主よ、わたしは深い淵からあなたに呼ばわる。
2Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
2主よ、どうか、わが声を聞き、あなたの耳をわが願いの声に傾けてください。
3Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
3主よ、あなたがもし、もろもろの不義に目をとめられるならば、主よ、だれが立つことができましょうか。
4Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
4しかしあなたには、ゆるしがあるので、人に恐れかしこまれるでしょう。
5J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
5わたしは主を待ち望みます、わが魂は待ち望みます。そのみ言葉によって、わたしは望みをいだきます。
6Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
6わが魂は夜回りが暁を待つにまさり、夜回りが暁を待つにまさって主を待ち望みます。
7Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
7イスラエルよ、主によって望みをいだけ。主には、いつくしみがあり、また豊かなあがないがあるからです。主はイスラエルをそのもろもろの不義からあがなわれます。
8C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
8主はイスラエルをそのもろもろの不義からあがなわれます。