French 1910

Maori

Psalms

121

1Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
1¶ He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
2No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
3E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
4Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
5L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
5Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
6E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
7L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
7Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
8L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
8Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.