French 1910

Paite

Psalms

1

1Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,
1Pathian limsakloute hoihsak banga om ngeilou-a, mi khialte lampi a leng ding lou-a, musitte tutphah a leng tu ngeilou mi tuh a hampha hi;
2Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
2A kipahna tuh TOUPA danah ahi jawa; a dan thu tuh sun leh janin a ngaihtuah ngitnget hi;
3Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
3Amah jaw tui luang kianga sing suan, a huna gah jel, a nah leng kai ngeilou bang ahi a; a thilhih peuhmah tuh a lamzang jel ding hi.
4Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
4Pathian limsakloute bel huchibang ahi kei ua; buhsi huihin a mutleng mang bang ahi jaw uhi;
5C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;
5Huaijiakin mi Pathian limsakloute jaw vaihawmna maah a ding theikei ding uh, mi khialte leng mi diktatte kikhopna ah a ding thei sam kei ding uhi;TOUPAN mi diktatte lampi tuh a thei naknak ngala; mi khialte lampi bel a mangthang ding hi.
6Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
6TOUPAN mi diktatte lampi tuh a thei naknak ngala; mi khialte lampi bel a mangthang ding hi.