1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
1Mi khempeuhte aw, na khut uh beng unla; nuamna awin Pathian kaing ah kikou un.
2Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
2Toupa Tungnungpen a kihtakhuai ngala; leitung tengteng ah kumpipa thupitak ahi.
3Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
3Aman mi chih i nuai uah a zo dinga, namchih i khe nuai ah a zou ding hi.
4Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
4Aman i gouluah ding a hon tel sak ding hi, a it Jakob suanpen gam mah. Selah.
5Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
5Pathian tuh kikou aw toh a paitou a, Toupa tuh pengkul ging toh a pai touta hi.
6Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
6Pathian phatin lasa unla, phatin lasa un; i kumpipa phatin lasa unla, phatin lasa un.
7Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
7Pathian tuh khovel tengteng kumpipa ahi ngala: theisiama phatin lasa un.
8Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
8Pathian tuh namchih tungah kumpipa in a tu a: Pathian a laltutphah siangthou ah a tu hi.Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.
9Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
9Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.