1Au chef des chantres. Sur la flûte. Cantique de David. L'insensé dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.
1Mi haiin a lungtangin, Pathian a om kei, a chi naknak. A se khin ua, thil thulimlou kihhuaitak a hih uh; kuamah thilhoih hih himhim a om kei uh.
2Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.
2Theisiama Pathian zong himhim a om uhiam chih thei dingin Pathianin van akipan in mihing tatea vaen suka.
3Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
3A lehngat chiat ua; nin takin a na om vekta ua; kuamah thil hoih hih himhim a om kei ua, khat lel leng a om kei uh.
4Ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point Dieu.
4Thilhihkhialten theih himhim a neikei ua hia! Tanghou a nek bang un ka mite a ne khin ua, Pathian lah a ngeingaih sam kei uhi.
5Alors ils trembleront d'épouvante, Sans qu'il y ait sujet d'épouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
5Launa om louhna ah a lau petpet ua: Pathianin nang hon umpa guhte a dalhsak jiakin: Pathianin amau a muhsit jiakin, amau na zahlak sak.Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt him le aw! Pathianin a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuam ding ua, Israelte a kipak ding uh.
6Oh! qui fera partir de Sion la délivrance d'Israël? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.
6Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt him le aw! Pathianin a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuam ding ua, Israelte a kipak ding uh.