French 1910

Paite

Psalms

67

1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
1Pathian in honhehpih hen la, vual honjawl henla, a mel tuh i tunguah honvak sak hen. Selah.
2Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
2Na lampi tuh leitunga mi theih a hihtheiha, na hotdamna tuh nam chih kianga theih a hihtheihna ding in.
3Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
3Pathian aw, mi chihin hon phat hen; mi khempeuhten hon phat hen.
4Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
4Aw, namchih kipak taka om in, nuam lasa uhen: Nang mi chih tuh khentuam neilou-a vaihawm sakin, leitung a namchih na uk ngala. Selah.
5Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
5Pathian aw, mi chihin honphat uhen; mi chitengten honphat uhen.
6La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
6Leiin a thil pou a pia a: Pathian, koumau Pathian ngeiin, honvualjawl ding.Pathianin vual a honjawl dinga; kawlmong a mi tengteng inleng amah a lau ding uhi.
7Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
7Pathianin vual a honjawl dinga; kawlmong a mi tengteng inleng amah a lau ding uhi.