French 1910

Slovakian

Psalms

110

1De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
1Dávidov. Žalm. Hospodin riekol môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnožie tvojim nohám.
2L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!
2Hospodin vyšle berlu tvojej sily so Siona povediac: Vládni prostred svojich nepriateľov!
3Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
3Tvoj ľud samá ochota v deň tvojej vojennej moci, v ozdobe svätosti, z lona rannej zory; tebe rosa tvoja mlaď.
4L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.
4Hospodin prisahal a nebude želieť: Ty si kňaz na veky podľa poriadku Melchisedechovho.
5Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.
5Pán po tvojej pravici porazí kráľov v deň svojho hnevu.
6Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.
6Bude súdiť medzi národami, a bude plno mŕtvol; porazí aj hlavu, panujúcu nad mnohými krajinami.
7Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.
7Z potoka na ceste bude piť; preto povýši hlavu.