French 1910

Slovakian

Psalms

147

1Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
1Hallelujah, chváľte Hospodina, lebo je dobre spievať našemu Bohu žalmy, lebo je to krásne a milé; slušná je chvála.
2L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
2Staviteľom Jeruzalema je Hospodin; shromaždí rozptýlených Izraelových,
3Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
3ten, ktorý uzdravuje skrúšených srdcom a obväzuje ich boľaviny,
4Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
4ktorý počíta počet hviezd a každú z nich volá menom.
5Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
5Veľký je náš Pán a nesmierny v sile; jeho rozumnosti nieto počtu.
6L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
6Hospodin pomáha pokorným a bezbožných snižuje až k zemi.
7Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
7Spievajte Hospodinu chválu! Spievajte nášmu Bohu žalmy pri citare,
8Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
8tomu, ktorý prikrýva nebesia hustými oblaky, ktorý nastrojuje zemi dážď, ktorý pôsobí, aby na vrchoch rástla tráva,
9Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
9ktorý dáva hovädu jeho pokrm i mladým havranom, ktorí volajú.
10Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
10Nemá záľuby v sile koňa ani sa nekochá v lýtkach muža.
11L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
11Hospodin má záľubu v tých, ktorí sa ho boja, v tých, ktorí očakávajú na jeho milosť.
12Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
12Vychvaľuj Jeruzaleme Hospodina! Sione, chváľ svojho Boha!
13Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
13Lebo upevňuje závory tvojich brán; žehná tvojich synov v tebe;
14Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
14on pôsobí, aby tvoje hranice maly pokoj; sýti ťa beľou pšenice;
15Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
15vysiela svoju reč na zem; jeho slovo beží až veľmi rýchle;
16Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
16dáva sneh ako vlnu; rozsýpa inovať ako popol;
17Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
17hádže svojím ľadom ako skyvami. Kto obstojí pred jeho zimou?
18Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
18A zase keď pošle svoje slovo, topí to; keď zaveje svojím vetrom, tečú vody;
19Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
19oznamuje svoje slovo Jakobovi, svoje ustanovenia a svoje súdy Izraelovi.
20Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
20Neučinil tak niktorému národu, a preto neznajú jeho súdov. Hallelujah!