French 1910

Slovakian

Psalms

20

1Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.
2Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
2Nech sa ti ozve Hospodin v deň súženia; nech ťa vyvýši meno Boha Jakobovho!
3Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
3Nech ti pošle pomoc zo svätyne a nech ťa podoprie so Siona!
4Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
4Nech sa rozpamätá na všetky tvoje žertvy a tvoje zápalné obeti nech má za tučné! Sélah.
5Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
5Nech ti dá podľa žiadosti tvojho srdca a nech vyplní každý tvoj úmysel.
6Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
6Nech plesáme v tvojom spasení, a v mene svojho Boha vztýčime prápor. Nech naplní Hospodin všetky tvoje prosby!
7Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
7Teraz viem, že Hospodin zachraňuje svojho pomazaného, ozve sa mu z nebies svojej svätosti; v hrdinskej sile sa mu ozve spasenie jeho pravice.
8Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
8Títo dúfajú vo vozoch a tamtí v koňoch, ale my si pripomíname meno Hospodina, svojeho Boha.
9Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
9Oni klesli a padli, ale my stojíme a budeme pevne stáť.
10Zachráň, Hospodine! Kráľ, náš Bôh, nech sa nám ozve v deň, keď budeme volať.