French 1910

Svenska 1917

Psalms

122

1Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!
1En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
2Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
3Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.
4dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
5Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
6Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
7Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
8För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
9För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.