French 1910

Svenska 1917

Psalms

129

1Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
1En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel --
2Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
2mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.
3Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
3På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror.
4L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
4Men HERREN är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
5Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
5De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion.
6Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
6De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
7Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
7ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,
8Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
8och de som gå där fram kunna icke säga: »HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn.»