1Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
1Sa aking kahirapan ay dumaing ako sa Panginoon, at sinagot niya ako.
2Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
2Iligtas mo ang aking kaluluwa, Oh Panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.
3Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
3Anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
4Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
4Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.
5Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
5Sa aba ko, na nakikipamayan sa Mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa Kedar!
6Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
6Malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
7Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
7Ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.