German: Schlachter (1951)

聖經新譯本

1 Chronicles

3

1Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
1大衛的子孫大衛在希伯崙所生的兒子是:長子暗嫩,是耶斯列人亞希暖生的;次子但以利,是迦密人亞比該生的;
2der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
2三子押沙龍,是基述王達買的女兒瑪迦生的;四子亞多尼雅,是哈及的兒子;
3der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
3五子示法提雅,是亞比他生的;六子以特念,是大衛的妻子以格拉生的。
4Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
4這六個兒子是大衛在希伯崙生的;大衛在希伯崙作王七年六個月;在耶路撒冷作王三十三年。
5Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
5大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四個兒子是亞米利的女兒拔.書亞生的。
6ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
6還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
7Noga, Nepheg und Japhia,
7挪迦、尼斐、雅非亞、
8Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
8以利沙瑪、以利雅大、以利法列等九人。
9alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
9他們都是大衛的兒子,此外還有他們的妹妹他瑪,以及妃嬪所生的兒子。
10Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
10所羅門的子孫所羅門的兒子是羅波安,羅波安的兒子是亞比雅,亞比雅的兒子是亞撒,亞撒的兒子是約沙法,
11dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
11約沙法的兒子是約蘭,約蘭的兒子是亞哈謝,亞哈謝的兒子是約阿施,
12dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
12約阿施的兒子是亞瑪謝,亞瑪謝的兒子是亞撒利雅,亞撒利雅的兒子是約坦,
13dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
13約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
14dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
14瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
15Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
15約西亞的兒子是:長子約哈難、次子約雅敬、三子西底家、四子沙龍。
16Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
16約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
17Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
17被擄後的王族家譜被擄的耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、
18und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
18瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪和尼大比雅。
19Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
19毗大雅的兒子是所羅巴伯和示每;所羅巴伯的兒子是米書蘭和哈拿尼雅,還有他們的妹妹示羅密。
20und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
20又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙.希悉等五人。
21Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
21哈拿尼雅的兒子是毗拉提和耶篩亞;還有利法雅的眾子、亞珥難的眾子、俄巴底亞的眾子和示迦尼的眾子。
22Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
22示迦尼的子孫如下:示迦尼的兒子是示瑪雅;示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法共六人。
23Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
23尼利雅的兒子是以利約乃、希西家、亞斯利干共三人。
24Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
24以利約乃的兒子是何大雅、以利雅實、毗萊雅、阿谷、約哈難、第來雅、阿拿尼共七人。