1Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele!
1稱頌 神的信實公義你們要讚美耶和華。我的心哪!要讚美耶和華。
2Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin!
2我還活著的時候,我要讚美耶和華;我還在世上的時候,我要歌頌我的 神。
3Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!
3你們不要倚靠權貴,不要倚靠世人,他們一點都不能救助你們。
4Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet!
4他們的氣一斷,就歸回塵土;他們所計劃的,當天就幻滅了。
5Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!
5以雅各的 神為自己的幫助,仰望耶和華他的 神的,這人就是有福的。
6Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt.
6耶和華造天、地、海,和其中的萬物;他持守信實,直到永遠。
7Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene.
7他為受欺壓的人伸冤,賜食物給飢餓的人,耶和華使被囚的得自由。
8Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten.
8耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓迫的人,耶和華喜愛義人。
9Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln.
9耶和華保護寄居的,扶持孤兒寡婦,卻使惡人的行動挫敗。
10Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!
10願耶和華作王,直到永遠!錫安哪!願你的 神作王,直到萬代。你們要讚美耶和華。