German: Schlachter (1951)

聖經新譯本

Psalms

26

1Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
1大衛的詩。耶和華啊!求你為我伸冤,因為我向來行事正直;我倚靠耶和華,並不動搖。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
2耶和華啊!求你試驗我,鑒察我,熬煉我的肺腑心腸。
3Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
3因為你的慈愛常在我的眼前,我行事為人都按著你的真理。
4Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
4我決不與奸詐的人同坐,也不和虛偽的人來往。
5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
5我恨惡惡人的聚會,也不與作惡的同坐。
6Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
6耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;
7um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
7好使我發出稱謝的聲音,述說你一切奇妙的作為。
8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
8耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,你榮耀居住的地方。
9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消滅。
10an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
10他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。
11Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
11至於我,我要按正直行事為人,求你救贖我,恩待我。
12Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
12我的腳站在平坦的地方,我要在眾會中稱頌耶和華。