1Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
1 Molwch yr ARGLWYDD. Molwch enw'r ARGLWYDD, molwch ef, chwi weision yr ARGLWYDD,
2die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
2 sy'n sefyll yn nhu375?'r ARGLWYDD, yng nghynteddoedd ein Duw.
3Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
3 Molwch yr ARGLWYDD, oherwydd da yw ef; canwch i'w enw, oherwydd y mae'n ddymunol.
4Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
4 Dewisodd yr ARGLWYDD Jacob iddo'i hunan, ac Israel yn drysor arbennig iddo.
5Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
5 Oherwydd fe wn i fod yr ARGLWYDD yn fawr, a bod ein Harglwydd ni yn rhagori ar yr holl dduwiau.
6Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
6 Fe wna'r ARGLWYDD beth bynnag a ddymuna, yn y nefoedd ac ar y ddaear, yn y moroedd a'r holl ddyfnderau.
7Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
7 P�r i gymylau godi o derfynau'r ddaear; fe wna fellt ar gyfer y glaw, a daw gwynt allan o'i ystordai.
8Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
8 Fe drawodd rai cyntafanedig yr Aifft, yn ddyn ac anifail;
9er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
9 anfonodd arwyddion a rhybuddion trwy ganol yr Aifft, yn erbyn Pharo a'i holl ddeiliaid.
10er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
10 Fe drawodd genhedloedd mawrion, a lladd brenhinoedd cryfion �
11Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
11 Sihon brenin yr Amoriaid, Og brenin Basan, a holl dywysogion Canaan;
12und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
12 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, yn etifeddiaeth i'w bobl Israel.
13O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
13 Y mae dy enw, O ARGLWYDD, am byth, a'th enwogrwydd o genhedlaeth i genhedlaeth.
14Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
14 Oherwydd fe rydd yr ARGLWYDD gyfiawnder i'w bobl, a bydd yn trugarhau wrth ei weision.
15Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
15 Arian ac aur yw delwau'r cenhedloedd, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
16Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
16 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
17Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
17 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, ac nid oes anadl yn eu ffroenau.
18Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
18 Yn mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
19Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
19 Dylwyth Israel, bendithiwch yr ARGLWYDD; Dylwyth Aaron, bendithiwch yr ARGLWYDD.
20Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
20 Dylwyth Lefi, bendithiwch yr ARGLWYDD; pob un sy'n ofni'r ARGLWYDD, bendithiwch yr ARGLWYDD.
21Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
21 Bendigedig yn Seion fyddo'r ARGLWYDD sydd yn trigo yn Jerwsalem. Molwch yr ARGLWYDD.