German: Schlachter (1951)

Welsh

Psalms

136

1Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
1 Diolchwch i'r ARGLWYDD am mai da yw, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
2Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Diolchwch i Dduw y duwiau, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
3Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Diolchwch i Arglwydd yr arglwyddi, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
4Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Y mae'n gwneud rhyfeddodau mawrion ei hunan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
5der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 gwnaeth y nefoedd mewn doethineb, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
6der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 taenodd y ddaear dros y dyfroedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
7der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 gwnaeth oleuadau mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
8die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 yr haul i reoli'r dydd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
9den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 y lleuad a'r s�r i reoli'r nos, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
10der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Trawodd rai cyntafanedig yr Aifft, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
11und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 a daeth ag Israel allan o'u canol, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
12mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 � llaw gref ac � braich estynedig, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
13der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Holltodd y M�r Coch yn ddau, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
14und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 a dygodd Israel trwy ei ganol, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
15und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 ond taflodd Pharo a'i lu i'r M�r Coch, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
16der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Arweiniodd ei bobl trwy'r anialwch, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
17der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 a tharo brenhinoedd mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
18und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 Lladdodd frenhinoedd cryfion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
19Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sihon brenin yr Amoriaid, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
20Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 Og brenin Basan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
21und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
22als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 yn etifeddiaeth i'w was Israel, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
23der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Pan oeddem wedi'n darostwng, fe'n cofiodd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
24und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 a'n gwaredu oddi wrth ein gelynion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
25der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Ef sy'n rhoi bwyd i bob creadur, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
26Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Diolchwch i Dduw y nefoedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth.