1Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten Sohn ,
1Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
2Noha den fjerde og Rafa den femte.
3Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
3Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4Abischua, Naaman, Achoach,
4Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5Gera, Schephuphan und Churam.
5Gera, Sjefufan og Hufam.
6Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
6Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
7da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
8Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
8Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
9und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
9han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
10Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
11og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
12Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
13Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
13Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
14Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
14Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
15Sebadja, Arad, Eder,
15Og Zebadja, Arad, Eder,
16Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
16Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
17Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
18Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
18Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19Und Jakim, Sichri, Sabdi,
19Jakim, Zikri, Zabdi,
20Elienai, Zilletai und Eliel,
20Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
21Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22Und Jischpan, Eber und Eliel,
22Jisjpan, Eber, Eliel,
23Abdon, Sichri und Chanan,
23Abdon, Zikri, Hanan,
24Chananja, Elam und Antotija,
24Hananja, Elam, Antotija,
25Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
25Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
26Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
27Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
28Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
28Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
29I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
30hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31Gedor, Achjo und Secher.
31Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
32Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
33Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
34Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
35Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
36Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
37Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
38Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
39Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
40Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.