1Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele;
1(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
2mein Gott, ich traue auf dich; laß mich nicht zuschanden werden, daß meine Feinde nicht frohlocken über mich.
2min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3Gar keiner wird zuschanden, der deiner harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln!
3Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade;
4Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
5leite mich durch deine Wahrheit und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich allezeit.
5Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
6Gedenke, o HERR, deiner Barmherzigkeit und deiner Gnade, die von Ewigkeit her sind!
6HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
7Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o HERR.
7Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8Der HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg;
8God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9er leitet die Elenden auf den rechten Pfad und lehrt die Elenden seinen Weg.
9Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
10Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
11For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12Wer ist der Mann, der den HERRN fürchtet? Er lehrt ihn den Weg, den er erwählen soll.
12Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
13selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
14Freundschaft hält der HERR mit denen, die ihn fürchten, und seinen Bund tut er ihnen kund.
14Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, daß er meinen Fuß aus dem Netze ziehe.
15Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend!
16Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
17Erleichtere die Angst meines Herzens und führe mich heraus aus meinen Nöten!
17Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18Siehe an mein Elend und meine Plage und vergib mir alle meine Sünden!
18Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und sie hassen mich grimmig.
19Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20Bewahre meine Seele und rette mich; laß mich nicht zuschanden werden; denn ich traue auf dich!
20Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
21Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten; denn ich harre deiner.
21Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
22O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!
22Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!