1Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
1خداوند را سپاس گوئید،
زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
2Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
2خدای خدایان را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
3Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
3خداوند خداوندان را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
4Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
4او را که تنها معجزات عظیم می کند،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
5der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
5او را که آسمان ها را به حکمت آفرید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
6der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
6او را که زمین را بر آبها گسترانید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
7der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
7او را که اجسام نورانی بزرگ آفرید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
8die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
8آفتاب را برای سلطنت روز،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
9den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
9مهتاب و ستارگان را برای سلطنت شب،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
10der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
10که مصر را زد و نخست زادگان او را کشت،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
11und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
11او اسرائیل را از مصر بیرون آورد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
12mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
12با دست قوی و بازوی دراز،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
13der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
13او را که بحیرۀ احمر را دو قسمت کرد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
14und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
14و اسرائیل را از میان آن گذرانید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
15und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15اما فرعون و لشکر او را در بحیرۀ احمر غرق کرد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
16der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16او را که قوم برگزیدۀ خود را در بیابان راهنمائی نمود،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
17der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
17او را که پادشاهان بزرگ را زد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
18und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
18و پادشاهان نامور را کشت،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
19Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
19سیحون پادشاه اموریان را،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
20Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
20عوج پادشاه باشان را،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
21und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
21و زمین شان را به ارثیت داد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
22als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
22یعنی به ارثیت بندۀ خویش اسرائیل،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
23der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
23ما را در خواری و ذلت ما به یاد آورد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
24und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
24و ما را از دشمنان ما رهایی داد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
25der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
25که همۀ بشر را روزی می دهد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.خدای آسمان ها را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
26Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
26خدای آسمان ها را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.