German: Schlachter (1951)

Esperanto

Psalms

67

1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. (H67-2) Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizagxon. Sela.
2(H67-3) daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
2Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En cxiuj popoloj Vian savon.
3(H67-4) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
3Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin cxiuj popoloj.
4(H67-5) Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
4GXoju kaj kantu gentoj, CXar Vi jugxas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. Sela.
5(H67-6) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
5Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin cxiuj popoloj.
6(H67-7) Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
6La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
7(H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
7Benos nin Dio; Kaj respektu Lin cxiuj limoj de la tero.