1Adam, Seth, Enosch,
1אדם שת אנוש׃
2Kenan, Mahalaleel, Jared,
2קינן מהללאל ירד׃
3Henoch, Metusalah, Lamech,
3חנוך מתושלח למך׃
4Noah, Sem, Ham und Japhet.
4נח שם חם ויפת׃
5Die Söhne Japhets: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meschech und Tiras.
5בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
6Und die Söhne Gomers: Aschkenas, Diphat und Togarma.
6ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
7Und die Söhne Javans: Elischa und Tarschisch, die Kittim und die Rodanim.
7ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
8Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
8בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
9Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Rama und Sabtecha. Und die Söhne Ramas: Scheba und Dedan.
9ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
10Und Kusch zeugte Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden.
10וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
11Und Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter, die Patrusiter, die Kasluchiter
11ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
12(von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
12ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
13Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen,
13וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
14und Het und den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter
14ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
15und den Heviter, den Arkiter und den Siniter und den Arvaditer,
15ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
16den Zemariter und den Chamatiter.
16ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
17Die Söhne Sems: Elam, Assur, Arpakschad, Lud, Aram, Uz, Chul, Geter und Meschech.
17בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
18Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber.
18וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
19Und Eber wurden zwei Söhne geboren; der Name des einen war Peleg, weil in seinen Tagen die Erde geteilt ward, und der Name seines Bruders war Joktan.
19ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
20Und Joktan zeugte Almodad, Scheleph, Chazarmavet und Jerach,
20ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
21Hadoram, Usal und Dikla,
21ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
22Ebal, Abimael und Scheba, Ophir, Chavila und Jobab.
22ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
23Alle diese sind Söhne Joktans.
23ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
24Sem, Arpakschad, Schelach.
24שם ארפכשד שלח׃
25Eber, Peleg, Regu, Serug, Nahor,
25עבר פלג רעו׃
26Terach,
26שרוג נחור תרח׃
27Abram, das ist Abraham.
27אברם הוא אברהם׃
28Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
28בני אברהם יצחק וישמעאל׃
29Das ist ihr Geschlecht: der Erstgeborene Ismaels: Nebajot; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
29אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
30Mischma und Duma, Massa, Chadad und Tema,
30משמע ודומה משא חדד ותימא׃
31Jetur, Naphisch und Kedema. Das sind die Söhne Ismaels.
31יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
32Und die Söhne der Ketura, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
32ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
33Und die Söhne Midians: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
33ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
34Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
34ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
35Die Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehusch, Jalam und Korah.
35בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
36Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
36בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
37Die Söhne Reguels: Nachat, Serach, Schamma und Missa.
37בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
38Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
38ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
39Und die Söhne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna.
39ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
40Die Söhne Schobals: Aljan, Manachat und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons:
40בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
41Aija und Ana. Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Chamran, Eschban, Jitran und Keran.
41בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
42Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
42בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
43Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
43ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
44Und Bela starb, und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
44וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
45Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.
45וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
46Und Chuscham starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf dem Gefilde von Moab; und der Name seiner Stadt war Awit.
46וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
47Und Hadad starb, und es ward König an seiner Statt Samla von Masreka.
47וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
48Und Samla starb, und es ward König an seiner Statt Saul von Rechobot am Strome.
48וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
49Und Saul starb, und es ward König an seiner Statt Baal-Chanan, der Sohn Achbors.
49וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
50Und Baal-Chanan starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. Und Hadad starb.
50וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
51Und dies waren die Fürsten von Edom: der Fürst von Timna, der Fürst von Alva,
51וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
52der Fürst von Jetet, der Fürst von Oholibama, der Fürst von Ela, der Fürst von Pinon,
52אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
53der Fürst von Kenas, der Fürst von Teman,
53אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
54der Fürst von Mibzar, der Fürst von Magdiel, der Fürst von Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
54אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃