German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Job

26

1Und Hiob antwortete und sprach:
1ויען איוב ויאמר׃
2Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
2מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
3Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
3מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
4Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
4את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
5Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
5הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
6Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke.
6ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
7Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
7נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
8Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
8צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
9Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
9מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
10Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
10חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
11Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
11עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
12Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
12בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
13Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
13ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
14Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
14הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃