German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Numbers

2

1Und der HERR redete zu Mose und Aaron und sprach: Die Kinder Israel sollen sich lagern,
1וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2ein jeder bei seinem Panier und bei den Abzeichen ihrer Vaterhäuser; ringsum, der Stiftshütte gegenüber, sollen sie sich lagern.
2איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3Gegen Morgen soll sich lagern das Panier des Lagers von Juda, nach seinen Heeren und der Fürst der Kinder Juda, Nahasson, der Sohn Amminadabs;
3והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4samt seinem Heer und ihren Gemusterten, 74600.
4וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5Neben ihm soll sich lagern der Stamm Issaschar; ihr Fürst Netaneel der Sohn Zuars,
5והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6samt seinem Heer und ihren Gemusterten, 54400.
6וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7Dazu der Stamm Sebulon; ihr Fürst Eliab, der Sohn Helons,
7מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8samt seinem Heer und ihren Gemusterten, 57400.
8וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9Alle, die zum Lager Judas gezählt werden, sind 186400, nach ihren Heerscharen geordnet; sie sollen voranziehen.
9כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10Gegen Mittag soll liegen das Panier Rubens mit seinem Heer; ihr Fürst Elizur, der Sohn Sedeurs,
10דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 46500.
11וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Fürst Selumiel, der Sohn Zuri-Schaddais,
12והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 59300.
13וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14Dazu der Stamm Gad; ihr Fürst Eliphas, der Sohn Reguels,
14ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 45650.
15וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16Alle, die zum Lager Rubens gezählt werden, sind 151450, nach ihren Heerscharen geordnet. Diese sollen in zweiter Linie ziehen.
16כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17Darnach soll die Stiftshütte ziehen mit den Lagern der Leviten, mitten unter den Lagern; wie sie sich lagern, also sollen sie auch ziehen, ein jeglicher auf seiner Seite, bei seinem Panier.
17ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18Gegen Abend soll liegen das Panier Ephraims mit seinem Heer; ihr Fürst Elischama, der Sohn Ammihuds,
18דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 40500.
19וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Fürst Gamliel, der Sohn Pedazurs;
20ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 32200.
21וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22Dazu der Stamm Benjamin; ihr Fürst Abidan, der Sohn Gideonis,
22ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 35400.
23וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24Alle, die zum Lager Ephraims gezählt werden, sind 108100, nach ihren Heerscharen geordnet. Diese sollen in dritter Linie ziehen.
24כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25Gegen Mitternacht soll liegen das Panier des Lagers von Dan mit seinem Heer; ihr Fürst Ahieser, der Sohn Ammi-Schaddais,
25דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 62700.
26וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Fürst Pagiel, der Sohn Ochrans,
27והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 41500.
28וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29Dazu der Stamm Naphtali, ihr Fürst Ahira, der Sohn Enans,
29ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 53400.
30וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31Alle, die zum Lager Dans gezählt werden, sind 157000. Sie sollen die letzten im Zuge sein mit ihren Panieren.
31כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32Das sind die Gemusterten der Kinder Israel, eingeteilt nach ihren Vaterhäusern und ihren Heerlagern, 603550.
32אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33Aber die Leviten wurden nicht mit den Kindern Israel gemustert, wie der Herr Mose geboten hatte.
33והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR Mose geboten hatte; sie lagerten sich nach ihren Panieren, und zogen aus, ein jeder in seinem Geschlecht, bei seinem Vaterhaus.
34ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃