German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Psalms

144

1Von David. Gelobt sei der HERR, mein Fels, der meine Hände geschickt macht zum Streit, meine Finger zum Krieg;
1לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
2meine gnädige und sichere Zuflucht, meine Burg und mein Erretter, mein Schild, der mich schützt, der mir auch mein Volk unterwirft!
2חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
3HERR, was ist der Mensch, daß du ihn berücksichtigst, des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
3יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
4Der Mensch gleicht einem Hauch, seine Tage sind wie ein Schatten, der vorüberhuscht!
4אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
5HERR, neige deinen Himmel und fahre herab! Rühre die Berge an, daß sie rauchen!
5יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
6Laß blitzen und zerstreue sie, schieße deine Pfeile ab und schrecke sie!
6ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
7Strecke deine Hand aus von der Höhe; rette mich und reiße mich heraus aus großen Wassern, aus der Hand der Söhne des fremden Landes,
7שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
8deren Mund Lügen redet und deren Rechte eine betrügliche Rechte ist.
8אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
9O Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf der zehnsaitigen Harfe will ich dir spielen,
9אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
10der du den Königen Sieg gibst und deinen Knecht David errettest von dem gefährlichen Schwert!
10הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
11Errette mich und reiße mich heraus aus der Hand der Söhne des fremden Landes, deren Mund Lügen redet und deren Rechte eine betrügliche Rechte ist,
11פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
12daß unsre Söhne wie Pflanzen aufwachsen in ihrer Jugend, unsre Töchter wie Ecksäulen seien, gemeißelt nach Bauart eines Palastes;
12אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
13unsre Speicher gefüllt, Vorräte darzureichen aller Art; daß unsrer Schafe tausend und abertausend werden auf unsern Weiden;
13מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
14daß unsre Rinder trächtig seien, ohne Unfall noch Verlust, daß man nicht zu klagen habe auf unsern Straßen!
14אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
15Wohl dem Volk, dem es also geht; wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist!
15אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃