1Ein Psalm Davids. Zum Gedächtnis. (H38-2) HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm;
1מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
2(H38-3) denn deine Pfeile haben mich getroffen, und deine Hand liegt schwer auf mir.
2כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
3(H38-4) Es ist nichts Unversehrtes an meinem Fleisch vor deinem Zorn, kein Friede in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
3אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
4(H38-5) Denn meine Schulden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
4כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
5(H38-6) Meine Wunden stinken und eitern von meiner Torheit.
5הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
6(H38-7) Ich bin tief gebeugt und niedergedrückt; ich gehe traurig einher den ganzen Tag;
6נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
7(H38-8) denn meine Lenden sind ganz entzündet, und es ist nichts Gesundes an meinem Fleisch.
7כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
8(H38-9) Ich bin ganz kraftlos und zermalmt; ich heule vor Unruhe meines Herzens.
8נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
9(H38-10) O Herr, mein ganzes Verlangen sei dir vorgelegt, und mein Seufzen sei dir nicht verborgen!
9אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
10(H38-11) Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
10לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
11(H38-12) Meine Lieben und Freunde treten beiseite wegen meiner Plage, und meine Nächsten stehen von ferne;
11אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
12(H38-13) die aber, welche mir nach dem Leben trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, besprechen meinen Untergang und ersinnen Lügen den ganzen Tag.
12וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
13(H38-14) Ich aber bin wie ein Tauber und höre nichts, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
13ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
14(H38-15) Und ich bin wie einer, der nichts hört, und in dessen Mund kein Widerspruch ist.
14ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
15(H38-16) Denn auf dich, HERR, hoffe ich; du wirst antworten, Herr, mein Gott!
15כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
16(H38-17) Denn wenn ich redete, wie würden sie sich über mich freuen! Wenn mein Fuß ins Wanken geriete, wie würden sie frohlocken über mich!
16כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
17(H38-18) Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immerdar vor mir.
17כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
18(H38-19) Denn ich bekenne meine Schuld und bin bekümmert wegen meiner Sünde.
18כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
19(H38-20) Aber die mich grundlos befeinden, sind mächtig, und derer, die mich unter falschem Vorwand hassen, sind viele.
19ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
20(H38-21) Die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind mir feind, weil ich dem Guten nachjage.
20ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
21(H38-22) Verlaß mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir!
21אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
22(H38-23) Eile mir zu helfen, o Herr, mein Heil!
22חושה לעזרתי אדני תשועתי׃