German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Psalms

81

1Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von Asaph. (H81-2) Jubelt Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
1למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
2(H81-3) Stimmt ein Lied an und nehmt die Pauke zur Hand, die liebliche Harfe mit dem Psalter!
2שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
3(H81-4) Blaset am Neumond die Posaune, am Vollmond, unserm festlichen Tag!
3תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
4(H81-5) Denn das ist Israels Pflicht; der Gott Jakobs hat ein Anrecht darauf.
4כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
5(H81-6) Er verordnete es zum Zeugnis in Joseph, als er auszog wider Ägypten.
5עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
6(H81-7) Eine Sprache, die ich nicht kannte, hörte ich: «Ich habe die Last von seiner Schulter genommen, seine Hände sind des Tragkorbes los geworden.
6הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
7(H81-8) Da du mich anriefst in der Not, errettete ich dich; ich antwortete dir mit geheimnisvoller Donnerstimme und prüfte dich am Haderwasser. (Pause.)
7בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
8(H81-9) Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen; Israel, wenn du mir doch Gehör schenken wolltest!
8שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
9(H81-10) Kein fremder Gott soll unter dir sein, und einen unbekannten Gott bete nicht an!
9לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
10(H81-11) Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland heraufgeführt hat. Tue deinen Mund weit auf, so will ich ihn füllen!
10אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
11(H81-12) Aber mein Volk hat meiner Stimme nicht gehorcht, und Israel wollte nichts von mir.
11ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
12(H81-13) Da überließ ich sie der Verstocktheit ihres Herzens, daß sie wandelten nach ihrem eigenen Rat.
12ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
13(H81-14) Wollte mein Volk mir gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln,
13לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
14(H81-15) wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden!
14כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
15(H81-16) Die den HERRN hassen, müßten ihm schmeicheln; ihre Zeit aber würde ewiglich währen!
15משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
16(H81-17) Und er würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen!»
16ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃