German: Schlachter (1951)

Indonesian

Psalms

122

1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.