German: Schlachter (1951)

Indonesian

Psalms

51

1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (H51-2) Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Batseba eingegangen war: (H51-3) O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
1Untuk pemimpin kor. Mazmur karangan Daud (51-2) setelah ia ditegur oleh Nabi Natan karena berbuat zinah dengan Batsyeba. (51-3) Kasihanilah aku ya Allah, karena Engkau tetap mengasihi, hapuskanlah dosaku karena belas kasih-Mu yang besar.
2(H51-4) Wasche mich gründlich von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;
2(51-4) Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.
3(H51-5) denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist immerdar vor mir.
3(51-5) Sebab kuakui kesalahan-kesalahanku, dosaku selalu kuingat-ingat.
4(H51-6) An dir allein habe ich gesündigt und getan, was in deinen Augen böse ist, auf daß du Recht behaltest mit deinem Spruch und dein Urteil unangefochten bleibe.
4(51-6) Terhadap Engkau, terhadap Engkau saja aku berdosa, dan kulakukan apa yang Kauanggap jahat. Maka pantaslah Engkau menghukum aku, adillah keputusan-Mu.
5(H51-7) Siehe, ich bin in Schuld geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen;
5(51-7) Sesungguhnya, aku jahat sejak dilahirkan, dan kena dosa sejak dari kandungan.
6(H51-8) siehe, du verlangst Wahrheit im Innersten: so tue mir im Verborgenen Weisheit kund!
6(51-8) Engkau menuntut ketulusan hati; penuhilah batinku dengan hikmat-Mu.
7(H51-9) Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!
7(51-9) Sucikanlah aku, maka aku akan bersih; cucilah aku, maka aku akan lebih putih dari kapas.
8(H51-10) Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
8(51-10) Biarlah aku mendengar kabar sukacita, agar hati yang Kauremukkan ini bersorak lagi.
9(H51-11) Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetat!
9(51-11) Palingkanlah wajah-Mu dari dosa-dosaku, dan hapuskanlah segala kesalahanku.
10(H51-12) Schaffe mir, o Gott, ein reines Herz und gib mir von neuem einen gewissen Geist!
10(51-12) Ciptakanlah hati yang murni bagiku, ya Allah, perbaruilah batinku dengan semangat yang tabah.
11(H51-13) Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
11(51-13) Janganlah membuang aku dari hadapan-Mu, dan jangan mengambil roh-Mu yang suci daripadaku.
12(H51-14) Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterstütze mich!
12(51-14) Buatlah aku gembira lagi karena keselamatan daripada-Mu, berilah aku hati yang rela untuk taat kepada-Mu.
13(H51-15) Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
13(51-15) Maka aku akan mengajarkan perintah-Mu kepada orang berdosa, supaya mereka kembali kepada-Mu.
14(H51-16) Errette mich von den Blutschulden, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit rühmen.
14(51-16) Luputkanlah aku dari maut, ya Allah penyelamatku, maka dengan gembira akan kuwartakan keadilan-Mu.
15(H51-17) Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund dein Lob verkündige!
15(51-17) Ya TUHAN, tolonglah aku berbicara, maka aku akan memuji-muji Engkau.
16(H51-18) Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
16(51-18) Engkau tidak berkenan kepada kurban sembelihan; sekiranya aku mempersembahkan kurban bakaran, Engkau tidak menyukainya.
17(H51-19) Die Gott wohlgefälligen Opfer sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.
17(51-19) Kurban bagi Allah adalah hati yang remuk redam, hati yang tunduk dan bertobat tidak Kautolak.
18(H51-20) Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!
18(51-20) Ya Allah, tunjukkanlah kebaikan-Mu kepada Sion, bangunlah kembali tembok-tembok Yerusalem.
19(H51-21) Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und Ganzopfer; dann kommen Farren auf deinen Altar!
19(51-21) Maka Engkau akan berkenan menerima kurban yang layak, kurban bakaran dan kurban yang utuh sapi jantan akan dikurbankan di atas mezbah-Mu.