German: Schlachter (1951)

Icelandic

Psalms

114

1Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
1Þegar Ísrael fór út af Egyptalandi, Jakobs ætt frá þjóðinni, er mælti á erlenda tungu,
2da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
2varð Júda helgidómur hans, Ísrael ríki hans.
3Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
3Hafið sá það og flýði, Jórdan hörfaði undan.
4die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
4Fjöllin hoppuðu sem hrútar, hæðirnar sem lömb.
5Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
5Hvað er þér, haf, er þú flýr, Jórdan, er þú hörfar undan,
6ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
6þér fjöll, er þér hoppið sem hrútar, þér hæðir sem lömb?
7Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
7Titra þú, jörð, fyrir augliti Drottins, fyrir augliti Jakobs Guðs,hans sem gjörir klettinn að vatnstjörn, tinnusteininn að vatnslind.
8der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
8hans sem gjörir klettinn að vatnstjörn, tinnusteininn að vatnslind.