1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H47-2) Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
1Til söngstjórans. Kóraítasálmur.
2(H47-3) Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
2Klappið saman lófum, allar þjóðir, fagnið fyrir Guði með gleðiópi.
3(H47-4) Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
3Því að Drottinn, Hinn hæsti, er ógurlegur, voldugur konungur yfir gjörvallri jörðinni.
4(H47-5) Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.)
4Hann leggur undir oss lýði og þjóðir fyrir fætur vora.
5(H47-6) Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
5Hann útvaldi handa oss óðal vort, fremdarhnoss Jakobs, sem hann elskar. [Sela]
6(H47-7) Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
6Guð er upp stiginn með fagnaðarópi, með lúðurhljómi er Drottinn upp stiginn.
7(H47-8) Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
7Syngið Guði, syngið, syngið konungi vorum, syngið!
8(H47-9) Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
8Því að Guð er konungur yfir gjörvallri jörðinni, syngið Guði lofsöng!Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
9(H47-10) Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
9Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]