1Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
1Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
2Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
2Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
3Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
3Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
4Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
4El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
5El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
6Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
6El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
7Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
7Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
8bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
8întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
9Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
9A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.
10Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.