1Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!
1Beko, shpirti im, Zotin, dhe të gjitha ato që janë tek unë të bekojnë emrin e tij të shenjtë.
2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
2Beko, shpirti im, Zotin dhe mos harro asnjë nga të mirat që ka bërë.
3Der dir alle deine Sünden vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
3Ai fal të gjitha paudhësitë e tua dhe shëron të gjitha sëmundjet e tua,
4der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit;
4shpengon jetën tënde nga shkatërrimi dhe të kurorëzon me mirësi dhe dhembshuri;
5der dein Alter mit Gutem sättigt, daß du wieder jung wirst wie ein Adler.
5ai ngop me të mira gojën tënde dhe të bën të ri si shqiponja.
6Der HERR übt Gerechtigkeit und schafft allen Unterdrückten Recht.
6Zoti vepron me drejtësi dhe mbron çështjen e të shtypurve.
7Er hat seine Wege Mose kundgetan, den Kindern Israel seine Taten.
7Ai i tregon Moisiut rrugët e tij dhe bijve të Izraelit veprat e tij.
8Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
8Zoti është i mëshirshëm dhe zemërbutë, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
9Er wird nicht immerdar hadern und nicht ewiglich zürnen.
9Ai nuk grindet përjetë dhe nuk e ruan zemërimin gjithnjë.
10Er hat nicht mit uns gehandelt nach unsern Sünden und uns nicht vergolten nach unsrer Missetat;
10Ai nuk na trajton siç e meritojnë mëkatet tona dhe nuk na dënon në bazë të fajeve tona.
11denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über die, so ihn fürchten;
11Sepse sa të lartë janë qiejtë mbi tokën, aq e madhe është mirësia e tij ndaj atyre që kanë frikë prej tij.
12so fern der Morgen ist vom Abend, hat er unsre Übertretung von uns entfernt.
12Sa larg është lindja nga perëndimi, aq shumë ai ka larguar nga ne fajet tona.
13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten;
13Ashtu si një baba është i mëshirshëm me bijtë e tij, kështu është i mëshirshëm Zoti me ata që kanë frikë prej tij.
14denn er weiß, was für ein Gemächte wir sind; er denkt daran, daß wir Staub sind.
14Sepse ai e njeh natyrën tonë dhe nuk harron që ne jemi pluhur.
15Eines Menschen Tage sind wie Gras; er blüht wie eine Blume auf dem Felde;
15Ditët e njeriut janë si bari; ai lulëzon si lulja e fushës;
16wenn ein Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr;
16në qoftë se era i kalon sipër, ai nuk është më dhe vendi i tij nuk njihet më.
17aber die Gnade des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind;
17Por mirësia e Zotit vazhdon nga përjetësia në përjetësi për ata që kanë frikë prej tij, dhe drejtësia e tij për bijtë e bijve,
18bei denen, die seinen Bund bewahren und an seine Gebote gedenken, sie zu tun.
18për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe mbajnë në mendje urdhërimet e tij për t'i zbatuar në praktikë.
19Der HERR hat seinen Thron im Himmel gegründet, und seine Herrschaft erstreckt sich über alles.
19Zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka.
20Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, gehorsam der Stimme seines Worts!
20Bekoni Zotin ju, engjëj të tij të pushtetshëm dhe të fortë, që bëni atë që thotë ai, duke iu bindur zërit të fjalës së tij.
21Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
21Bekoni Zotin, ju, tërë ushtritë e tij, ju, tërë ministrat e tij, që zbatoni vullnetin e tij.
22Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
22Bekoni Zotin, ju, të gjitha veprat e tij, në të tëra vendet e sundimit të tij. Shpirti im, beko Zotin!