German: Schlachter (1951)

Shqip

Psalms

118

1Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
1Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
2Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
2Po, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
3Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
3Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
4Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
4Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
5Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
5Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m'u përgjigj dhe më çoi larg.
6Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
6Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
7Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
7Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi.
8Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
8Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'i kesh besim njeriut.
9besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
9Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'u kesh besim princave.
10Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
10Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i zhduk ato.
11sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
12sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
12Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
13Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
13Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
14Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
14Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
15Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
15Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
16Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
16E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
17Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
17Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
18Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
18Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
19Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
19Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
20Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
20Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
21Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
21Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
22Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
22Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
23vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
23Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
24Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
25Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
25O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
26Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
26I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
27Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
27Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
28Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
28Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
29Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
29Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.