1Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
1Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana,Onun buyruklarından büyük zevk alana!
2Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
2Soyu yeryüzünde güç kazanacak,Doğruların kuşağı kutsanacak.
3Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
3Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden,Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
4Karanlıkta ışık doğar dürüstler için,Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
5Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren,İşlerini adaletle yürüten insana!
6denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
6Asla sarsılmaz,Sonsuza dek anılır doğru insan.
7Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
7Kötü haberden korkmaz,Yüreği sarsılmaz, RABbe güvenir.
8Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
8Gözü pektir, korku nedir bilmez,Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
9Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi;Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır,Gücü ve saygınlığı artar.
10Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.
10Kötü kişi bunu görünce kudurur,Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir.Kötülerin dileği boşa çıkar.